中紅網北京2016年9月30日電(羅業?。?/STRONG>
星期日(9月25日)央視13新聞頻道焦點訪談節目以隆重形式報道:中國“天眼”工程竣工的新聞,讓我們中國人揚眉吐氣。因為這是我國第九大科技工程,向全球展示:今日中國真的強大起來啦。這讓我們中國人感到驕傲與自豪!
但遺憾的是這次報道的不同方式讓我不解、不安。為什么?請看當時熒屏中三幅畫面(下載而得):

評:主題:中英文同現看似高明實為引狼入室

評:中英文對應詳細說明實為迎合西化

評:英文取代(吃掉)中文原形畢露只為與狼共舞
詳細地說:這是中國“天眼”工程竣工新聞制作人,借央視13焦點訪談播出的機會,行由英文發思特“FAST”取代(吃掉)中文“中國‘天眼’”之實。也就是由英文漸滅中文的實例,十分典型。其“高超”手段—先把中英文對應擺出來,以此迷惑許多遇事不多思考的平常人群。因為,三十多年來,類似的情況,幾乎天天出現,大多數人已習以為常,見怪不怪啦。
事實上的確如此,例如:
一、據2010年2月7日8:15央視2第一時間報道:大陸新型電力機車車頭上標志為純英文字母“CRH” 二、據2010年4月9日7:50央視2第一時間報道大陸新型磁浮列車車頭唯一標志為英文字母“SMT” 類似的例子不勝枚舉。另外,我再列出幾個典型的:
(1)中國中央電視臺標志由英文字母,“CCTV”獨占。 北京電視臺的標志由英文字母“BTV”獨占。 (2)中國國家強制性產品認證標志由英文字母“CCC”霸占。 (3)首都師范大學的?;瘴坑ⅰ癈apitaI Normal University”。 (4)中國少先隊員戴的小黃帽被統一印上字母詞“An Quan Safe”。 (5)據多次調查:大陸民眾服飾文字超出九成,由以英文為主的拉丁文一統天下。其中以嬰幼兒衣服上的英文為最多。外來字母肆意取代漢字,稱霸大陸的例子,罄竹難書。
人間正道是滄桑。就我所知,由純英文字母取代對等漢字的劃時代的里程碑,當屬1979年1月1日啟用的中國中央電視臺標志—純英文字母夕夕梯危(CCTV)。因為央視是共和國最大最權威最現代化的國家級別的宣傳機構,影響極大。但是隨著歲月逝去和大陸國學教育的復興,漢字回歸原本的正統地位潮流的涌動。一些媒體也開始報道要求改換央視臺標志的消息。如:
(1)2009年2月3日《北京晚報》3版刊有:教育部稱四成衛視頻道須改臺標CCTV臺標被指不規范。 (2)2009年2月5日《北京青年報》A2版刊有:央視回應教育部“CCTV”臺標不規范 (3)2009年2月4日《法制晚報》A08版刊出:
教育部啟動外文使用情況調研工作,報刊名稱是重點對象,此外—違規臺標下月有望討論是否修改。
可事隔七年多,央視英文標志夕夕梯危(CCTV),巋然不動。
現今的中國“天眼”的英文字母發思特(FAST)出臺僅僅是拉丁字母蠶食、鯨吞中華漢字潮流中的一個不大不小的濁浪。
時代在前進漢字在復興
.真實的好消息:警察兩個醒目漢字終于(2015年11月1日起)趕走了盤踞多年的外來英文破力士(Police),回到了北京(中國)交通警察制服上的胸前。這讓我等中國人揚眉吐氣。 .另一個好消息:漢字又當家啦!“我是中國人”以純正的方塊漢字形式單獨地出現在今年秋季共和國義務教育教科書—小學語文一年級上冊正文第一頁上。
這一天讓不愿滅漢字的中華兒女盼望了整整五十八年。
(說明:自從1958年秋,由于政府推行漢字西化運動,讓所謂的“漢語拼音”全面占領了大陸小學語文第一冊第一課等主體內容,即有五千歷史的方塊漢字正統地位被外來的拉丁字母取代;也是所有接受正規小學教育的大陸啟蒙學生被公開地剝奪首先學習母語漢字權力的開始,至今已整整58年),對此,中國人民不斷地抗爭,只有當代在習近平主席正確領導下,才能取得這個偉大的轉變—漢字又當家啦,恢復原本的正統地位。我們歡呼,我們慶賀。
柳暗花明又一村。漢字當家、回歸正統地位的時代已來臨,但這僅僅是開頭而已。
船大難調頭。當今共和國舵手習近平兩年多前說過:
“去中國化”是很悲哀的。以后習近平又多次強調,要堅定文化自信,等等。至今也看到了如前面所述的明顯成績。
但是,大陸漢字西化運動已進行了六十多年,擁有龐大的工作隊伍,握有從上到下,無人可撼動的權力,在人民中間已形成了簡直難以抗拒的習慣勢力。其慣性也十分可怕。至今,在文字方面沒有制定任何可實施的監督條款。即使有人公開把該用母語漢字的地方卻雙手拱讓給外來的英文,也沒有人去管,也不敢去管。就是有人去管也無效。
有的學者認為:在文字使用方面,即使有了明顯的錯誤,也屬于學問修養,或屬于思想認識問題。提出批評,建議即可,不能講究效果。于是在大陸,漢字長期受到拉丁字母(包括內部的“漢語拼音”和外來的英文)公開地夾擊,乃至圍剿都是在這種無法無天的字亂大環境中進行的。
下面舉出三個實例:一、共和國總理,多次在兩會期間,在總理舉行的中外記者招待會上,不說中文的“國內生產總值”而改說英文雞的屁(GDP)。這樣“GDP”就由媒體傳遍國內外。
二、共和國外交部曾公布:“北京APEC會議,中國準備好了?!庇謔恰癆PEC”飛滿天。而其中文“北京亞太經合會議”便很少說及。
三、中國社會科學院語研所在其編印的《現代漢語詞典》第6版里公然將239條西文字母編入字典正文。許多學者多次抗議,均無效。更有甚者—有62年歷史的共和國憲法(2004年版)至今尚未將“國家推行全國通用漢字”寫入該法第十九條第五款“國家推廣全國通用的普通話”之后。漢字不受共和國憲法?;?。
這就是大陸幾十年字亂的根源所在。
.“我們應該大聲疾呼了,?;の頤槍業奈幕?,從?;の頤塹墓業暮鶴腫攀??!薄俺び锫?。 .漢字是中國人捍衛民族尊嚴、捍衛國家文化安全、捍衛華人精神家園的一號利劍。 .“去中國化”的核心就是“去漢字化”,就是漢字西化—由西文(字母)取代(吃掉)漢字,漸滅中文。 .西文(字母)是中華漢字的競爭對手,敵手甚至殺手。
|